Komentarze

Komentarze:

Logan

1080p.KORSUB.HDRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT; 720p.KORSUB.HDRip.x264.AAC...

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2017-04-21 11:21:14

ocena:
:lol2: Panie korektor, czy matka ĆPIE, że wiesz? A te narkotyki to spod STATUI wolności? :crazy: Kilka minut filmu, nawet nie sprawdzam dalej.
A oryginalne tłumaczenie, uznał PAN za ''kiepskie". :note:

2017-04-21 14:30:25

ocena:
Dziękuję.:beer:

2017-04-21 18:27:09

ocena:
Gracias!

2017-04-21 19:39:21

ocena:
MnemoBrain napisał(a) dnia 13:21; 21.04.2017 następujący komentarz

:lol2: Panie korektor, czy matka ĆPIE, że wiesz? A te narkotyki to spod STATUI wolności? :crazy: Kilka minut filmu, nawet nie sprawdzam dalej.
A oryginalne tłumaczenie, uznał PAN za ''kiepskie". :note:


Cóż mogę powiedzieć... tylko się skompromitowałeś tym komentarzem smile niewyłapanie kwestii z błędem specjalnie w celu dopasowania do sceny? Zarzucenie mi błędu tam, gdzie go nie ma? Sprawdź sobie, jak się odmienia słowo "statua", a dopiero potem komentuj :P

I ten przecinek w ostatnim zdaniu wstawiony Bóg wie po co...

Już wiesz, czemu napisy po Twoich poprawkach są uznawane za kiepskie? smile

2017-04-22 11:50:11

ocena:
peciaq napisał(a) dnia 21:39; 21.04.2017 następujący komentarz

MnemoBrain napisał(a) dnia 13:21; 21.04.2017 następujący komentarz

:lol2: Panie korektor, czy matka ĆPIE, że wiesz? A te narkotyki to spod STATUI wolności? :crazy: Kilka minut filmu, nawet nie sprawdzam dalej.
A oryginalne tłumaczenie, uznał PAN za ''kiepskie". :note:


Cóż mogę powiedzieć... tylko się skompromitowałeś tym komentarzem smile niewyłapanie kwestii z błędem specjalnie w celu dopasowania do sceny? Zarzucenie mi błędu tam, gdzie go nie ma? Sprawdź sobie, jak się odmienia słowo "statua", a dopiero potem komentuj :P

I ten przecinek w ostatnim zdaniu wstawiony Bóg wie po co...

Już wiesz, czemu po Twoich poprawkach są uznawane za kiepskie? smile



Rozumiem, że w tym pierwszym, lepszym dialogu też muszę wyłapywać błędy zastosowane specjalnie:
[11131][11169]- I wiem o twoich oszczędnościach.|- To one nam pomogą się stąd wydostać.
[11169][11193]Nie nas.|Ciebie i jego.
A co do mojej interpunkcji - ja prywatnie jestem w tym kiepski, to fakt, ale nie rozumiem dlaczego uznałeś, że napisy do Logana, które dodałem z ciekawości na NapiPro podsumowałes jako "kiepska jakość napisów", skoro przecinek w przecinek i literka w literkę są spisane z kina, a synchronizacja pokrywa się idealnie z KORSUB. Teraz już wiem, sam planowałeś je zrobić i taka odpowiedź byłaby bardziej fair w stosunku do mojej ciężkiej pracy.

2017-04-22 17:46:19

ocena:
MnemoBrain napisał(a) dnia 13:50; 22.04.2017 następujący komentarz

peciaq napisał(a) dnia 21:39; 21.04.2017 następujący komentarz

MnemoBrain napisał(a) dnia 13:21; 21.04.2017 następujący komentarz

:lol2: Panie korektor, czy matka ĆPIE, że wiesz? A te narkotyki to spod STATUI wolności? :crazy: Kilka minut filmu, nawet nie sprawdzam dalej.
A oryginalne tłumaczenie, uznał PAN za ''kiepskie". :note:


Cóż mogę powiedzieć... tylko się skompromitowałeś tym komentarzem smile niewyłapanie kwestii z błędem specjalnie w celu dopasowania do sceny? Zarzucenie mi błędu tam, gdzie go nie ma? Sprawdź sobie, jak się odmienia słowo "statua", a dopiero potem komentuj :P

I ten przecinek w ostatnim zdaniu wstawiony Bóg wie po co...

Już wiesz, czemu po Twoich poprawkach są uznawane za kiepskie? smile



Rozumiem, że w tym pierwszym, lepszym dialogu też muszę wyłapywać błędy zastosowane specjalnie:
[11131][11169]- I wiem o twoich oszczędnościach.|- To one nam pomogą się stąd wydostać.
[11169][11193]Nie nas.|Ciebie i jego.
A co do mojej interpunkcji - ja prywatnie jestem w tym kiepski, to fakt, ale nie rozumiem dlaczego uznałeś, że napisy do Logana, które dodałem z ciekawości na NapiPro podsumowałes jako "kiepska jakość napisów", skoro przecinek w przecinek i literka w literkę są spisane z kina, a synchronizacja pokrywa się idealnie z KORSUB. Teraz już wiem, sam planowałeś je zrobić i taka odpowiedź byłaby bardziej fair w stosunku do mojej ciężkiej pracy.


Jak dla mnie to nie ciężka praca, a korzystanie z czyjejś ciężkiej pracy.

2017-04-22 20:32:33

ocena:
dziabek666 napisał(a) dnia 19:46; 22.04.2017 następujący komentarz

MnemoBrain napisał(a) dnia 13:50; 22.04.2017 następujący komentarz

peciaq napisał(a) dnia 21:39; 21.04.2017 następujący komentarz

MnemoBrain napisał(a) dnia 13:21; 21.04.2017 następujący komentarz

:lol2: Panie korektor, czy matka ĆPIE, że wiesz? A te narkotyki to spod STATUI wolności? :crazy: Kilka minut filmu, nawet nie sprawdzam dalej.
A oryginalne tłumaczenie, uznał PAN za ''kiepskie". :note:


Cóż mogę powiedzieć... tylko się skompromitowałeś tym komentarzem smile niewyłapanie kwestii z błędem specjalnie w celu dopasowania do sceny? Zarzucenie mi błędu tam, gdzie go nie ma? Sprawdź sobie, jak się odmienia słowo "statua", a dopiero potem komentuj :P

I ten przecinek w ostatnim zdaniu wstawiony Bóg wie po co...

Już wiesz, czemu po Twoich poprawkach są uznawane za kiepskie? smile



Rozumiem, że w tym pierwszym, lepszym dialogu też muszę wyłapywać błędy zastosowane specjalnie:
[11131][11169]- I wiem o twoich oszczędnościach.|- To one nam pomogą się stąd wydostać.
[11169][11193]Nie nas.|Ciebie i jego.
A co do mojej interpunkcji - ja prywatnie jestem w tym kiepski, to fakt, ale nie rozumiem dlaczego uznałeś, że do Logana, które dodałem z ciekawości na NapiPro podsumowałes jako "kiepska jakość napisów", skoro przecinek w przecinek i literka w literkę są spisane z kina, a synchronizacja pokrywa się idealnie z KORSUB. Teraz już wiem, sam planowałeś je zrobić i taka odpowiedź byłaby bardziej fair w stosunku do mojej ciężkiej pracy.


Jak dla mnie to nie ciężka praca, a korzystanie z czyjejś ciężkiej pracy.


Chyba nie zdajesz sobie sprawy z tego ile się trzeba namęczyć, żeby dać ludziom oficjalne napisy i to dokładnie miesiąc szybciej niż wasze. A co do czyjejś ciężkiej pracy... Jeśli tak chcesz rozmawiać, to czy doceniłeś ile ciężkiej pracy włożyli twórcy w powstanie tego filmu, gdy robiłeś napisy do pirackich wydań? :P
Komentarz został edytowany przez MnemoBrain dnia 2017.04.22 22:39:10

2017-04-22 22:54:53

ocena:
Za to Ty nie robiłeś do pirackich wydań? Taki argument jest co najmniej śmieszny.
Poza tym wiem, ile się trzeba namęczyć przy robieniu napisów, bo uwierz mi, że zrobiłem ich trochę w swoim życiu. Nie rozumiem także skąd ten hejt, bo nikt Cię nie zmusza do korzystania z naszych napisów. Szkoda tylko, że nie widzisz ironii całej sytuacji, w której żerujesz na cudzej pracy, czego nie można mi i peciakowi zarzucić, bo podpisywanie się swoim nickiem pod, jak sam to stwierdziłeś, oficjalnymi napisami jest lekko żałosne
Komentarz został edytowany przez dziabek666 dnia 2017.04.23 00:56:25

2017-04-23 01:52:31

ocena:
Jasne, że robiłem do pirackich, czyli jak widzisz obaj jedziemy na tym samym wózku. A jeśli taka forma podpisu : "Napisy MnemoBrain. Napisy stworzone z oryginalnego tłumaczenia" nie wyjaśnia Ci kwestii "żerowania", to dorobię jeszcze 300 linijek wyjaśniających dla opornych. To nie jest hejt, tylko specjalnie zrobiłem kiedyś prowokację, dodając te napisy na NapiPro, po to, by (jak przewidziałem) za chwilę dowiedzieć się, że jest to "kiepska jakość napisów" podpisane przez peciaq - ok, każdy ma prawo ocenić tak oficjalne napisy. Tylko dlaczego po tygodniu, wchodzę na waszą stronę i widzę te same napisy do dziesięciu różnych wersji, od dziesięciu różnych użytkowników, które wiszą już od tygodnia i mają ponad 10k pobrań, do tego złe synchronizacje do złych wydań?
Zrobiłem to po to, by dowiedzieć się, jakimi kierujecie się zasadami i wartościami, a "odpowiedź" była dosadna.
Nie dziw się więc, że działacie na mnie teraz jak płachta na byka, bo dokładnie sami sprowokowaliście takie zachowanie... ale, że tylko dlatego, że jestem z konkurencji? Żal jak wuj

2017-04-25 21:32:57

ocena:
:wow:

2017-05-17 09:28:16

ocena:
Dzięki smile

2017-05-19 15:26:02

ocena:
Witam. Czy jest szansa na napisy/synchro do .dvdrip.xvid.ac3.evo w najbliższym czasie? Z góry dzięki za info i nie przeszkadzam

2017-05-22 06:23:41

ocena:
Czy wy chłopaki musicie się jechać ? Przecież łączy was jedna pasja prawda ? Po co te spory czyje lepsze smile

2017-05-24 22:35:00

ocena:
Super robota, wielkie dzięki!

2019-11-05 20:32:51

ocena:
Świetne napisy. Dzięki!

2021-03-05 10:44:05

ocena:
:groupwave: :groupwave: :groupwave: :groupwave: :groupwave:
ALLPlayer - darmowy odtwarzacz filmów